書籍
書籍

『英語青年』の翻訳言説 英文学研究は翻訳をどう見てきたか

0.0

販売価格

¥
2,750
税込
還元ポイント

販売中

お取り寄せ
発送目安
2日~14日

お取り寄せの商品となります

入荷の見込みがないことが確認された場合や、ご注文後40日前後を経過しても入荷がない場合は、取り寄せ手配を終了し、この商品をキャンセルとさせていただきます。

フォーマット 書籍
発売日 2026年01月16日
国内/輸入 国内
出版社松籟社
構成数 1
パッケージ仕様 -
SKU 9784879844712
ページ数 240
判型 A5

構成数 : 1枚

序章 問題の所在と研究目的
第1章 翻訳学(Translation Studies)と翻訳規範論
第2章 明治・大正期の英文学翻訳、英文学研究、社会思潮
第3章 昭和前半の英文学翻訳、英文学研究、社会思潮
第4章 昭和後半の英文学翻訳、英文学研究、社会思潮
終章

  1. 1.[書籍]

英文学翻訳、英文学研究、時代・社会思潮の三者の関係を系譜学的に紐解く――明治以来、英文学はどのように翻訳されるべきだと考えられてきたのか。そこに、同時代の英文学研究や、社会文化的コンテクストはどのように関連していたのか。100年以上の長きにわたって日本の英文学研究と併走してきた『英語青年』誌を精査し、明治以降の英文学の翻訳について、それを取り巻く英文学研究制度や社会思潮との関係から考察する。

作品の情報

メイン
著者: 佐藤美希

メンバーズレビュー

レビューを書いてみませんか?

読み込み中にエラーが発生しました。

画面をリロードして、再読み込みしてください。