書籍
書籍

翻訳から広がる日本語 女ことば・男ことば・疑似方言

0.0

販売価格

¥
2,750
税込
還元ポイント

販売中

お取り寄せ
発送目安
2日~14日

お取り寄せの商品となります

入荷の見込みがないことが確認された場合や、ご注文後40日前後を経過しても入荷がない場合は、取り寄せ手配を終了し、この商品をキャンセルとさせていただきます。

フォーマット 書籍
発売日 2025年12月09日
国内/輸入 国内
出版社現代書館
構成数 1
パッケージ仕様 -
SKU 9784768480083
ページ数 232
判型 46

構成数 : 1枚

第I部 翻訳の中の「女ことば」──近づける翻訳
第II部 翻訳の中の「男ことば」──区別する翻訳
第III部 翻訳の中の「方言」──優劣を対応させる翻訳
第IV部 翻訳から変わる日本語
第V部 翻訳がつくるステレオタイプ──割り振る翻訳

  1. 1.[書籍]

西洋のヒロインは闘う女であっても日本の女性がめったに使わない「女ことば」で話していることを指摘した『翻訳がつくる日本語』の著者が、翻訳語の面白さを進化させた! 「女ことば」「男ことば」「疑似方言」といった翻訳言葉はどのような役割を果たしているのか、また逆に翻訳言葉によって日本語がどのように変化しているのかを分かりやすく解説。翻訳言葉が面白くなる日本語論。(白澤社=発行/現代書館=発売)

作品の情報

メイン
著者: 中村桃子

メンバーズレビュー

レビューを書いてみませんか?

読み込み中にエラーが発生しました。

画面をリロードして、再読み込みしてください。