販売価格
販売中
お取り寄せお取り寄せの商品となります
入荷の見込みがないことが確認された場合や、ご注文後40日前後を経過しても入荷がない場合は、取り寄せ手配を終了し、この商品をキャンセルとさせていただきます。
構成数 : 1
第15巻『醫學大辭書』上巻
第16巻『醫學大辭書』下巻
第17巻『醫學大辭書』補遺
第18巻『獨羅和譯 醫語新字典』
『醫學用語集 第一次選定』
【特 色】
特 色
➀ 第15巻の『醫學大辭書』(上巻)では、明治39年までに研究され、医療
現場で使われていた医学用語などが、語彙数でいえば全5812語収載されており、そのために84名の医療機関、医科大学に勤務の医学博士、医学士を執筆者としている。例えば、Bewusstseinsschwelle(べヴストザインシュヴェレ・独語)の訳語がなくて、森鷗外が「意識の閾」とあてたことはよく知られているが、この巻の「意識障礙」の項には、「意識」の医学的な観点からの定義が示されていて、当時の「哲学」(とくに現象学など)の解釈との違いなどが分かる。同様に「言語」「言語障礙」なども立項されていて、当時の「言語学」との、言語の捉え方などの比較などが出来る。
2第16巻の『醫學大辭書』(下巻)も内容は(書誌としては)、上巻とほぼ
同様であるが、収載の立項語彙数は全4428語となっている。巻末の「醫學大辭書分科目次」も貴重で、当時は「外科学」はあっても「内科学」や「泌尿器科学」などはなく、「醫史」(外国人医師の名前が多い)とか「軍陣醫學」(「三等患者」「野戰病院」の語が載る)の「分科」があって、この時代の医学の歴史を語っている。同じく巻末の各種西欧語の日本語訳も、医学分野の言葉の変遷を知る上で貴重である。
3第17巻の『醫學大辭書』(補遺)では、同書の上下巻で合わせて語彙
10240語の収載に加えて、さらに2440語の追加の収載をしている。この補遺版では、前記と同様の専門医師95名を執筆者にしている。
4 第18巻の『獨羅和譯 醫語新字典』では、当時使用されていたドイツ語、
ラテン語の医学用語26064語という沢山の語彙の和訳が、日本語の歴史の上でも重要である。『醫學用語集 第一次選定』では、戦時下での外来語としての医学用語の選定、確定、掲載という、医学会の委員会における言葉の決定が注目されるところである。
| フォーマット | 書籍 |
| 発売日 | 2025年11月15日 |
| 国内/輸入 | 国内 |
| 出版社 | 烏有書林 |
| 構成数 | 1 |
| パッケージ仕様 | - |
| SKU | 9784910672724 |
| ページ数 | 2800 |
| 判型 | B5 |

※ショッピングカートおよび注文内容の確認画面にてフラゲのお届けになるかご確認ください。
※各種前払い決済をご利用の場合、フラゲは保証しておりません。
※フラゲは配送日時指定なしでご注文いただいた場合に限ります。
読み込み中にエラーが発生しました。
画面をリロードして、再読み込みしてください。
