書籍
書籍

三訂版 音大生・音楽家のための英語でステップアップ 音楽留学で役立つ英会話50シーン

0.0

販売価格

¥
2,640
税込
還元ポイント

販売中

在庫わずか
発送目安
当日~翌日

在庫状況 について

・各種前払い決済は、お支払い確認後の発送となります(Q&A)

フォーマット 書籍
発売日 2025年09月11日
国内/輸入 国内
出版社スタイルノート
構成数 1
パッケージ仕様 -
SKU 9784799802212
ページ数 352
判型 B6

構成数 : 1枚

はじめに
あらすじ

■Chapter 1 The f irst lesson
■第1章 最初のレッスン

1 How long have you studied music in Japan?
日本ではどのくらい音楽の勉強をしたのですか?

2 I like Glenn Gould's performance
私はグレン・グールドの演奏が好きです。

3 Do I need to memorize the piece?
暗譜する必要がありますか?

4 Did you play the piece as though you were singing it?
歌うように演奏しましたか?

5 What about the pedal?
ペダルはどうしましょうか?

●コラム1「英語」という言語について

■Chapter 2 Accompanying the f lute
■第2章 フルートの伴奏をする

1 Can you be my accompanist?
伴奏してくれるかい?

2 Will you play just as you would at the concert?
本番のつもりで演奏してくれますか?

3 If you listen to each other too much, it won't work
お互いに聴き合ってしまってはうまくいきません。

4 Would you mind speaking to the audience before performing?
演奏の前に聴衆の方々にお話をしてくださいますか?

5 Thank you for inviting us to perform today
今日は、演奏会に出演させていただき、ありがとうございました。

●コラム2「英語」の音楽用語について

■Chapter 3 At the party
■第3章 パーティーで

1 Thank you for listening to us play today
今日は、私たちの演奏を聴いていただき、ありがとうございました。

2 This will be a good experience for me
いい経験ができそうだわ。

3 It is very diff icult when the tempo changes
テンポが変わるときがとても難しいんだよ。

4 Don't young Japanese students go see Kabuki?
日本の若い学生は歌舞伎を観ないのですか?

5 We will play Akatombo, which means red dragonfly in Japanese
日本の歌「赤とんぼ」を演奏します。

●コラム3 言語と音楽の関係について

■Chapter 4 Accompanying the cello
■第4章 チェロの伴奏をする

1 I've never improvised!
即興なんてやったことがないわよ!

2 My improvisation will probably sound more like Chopin
即興がショパンのようになっちゃいそうで。

3 I get nervous very easily
私、上がり症なんです。

4 I was too busy just following the complicated piano part
譜面が難しくてピアノ・パートを見るだけで精いっぱいだったわ。

5 I am worried about the improvisation
即興がどうも心配だわ。

●コラム4 今日必要とされる「即興演奏improvisation」について

■Chapter 5 A concert at an elementary school
■第5章 小学校での演奏会

1 I fell in love with music as my mother sang songs to me when I was little
私が音楽を好きになったのは、小さいころ母が歌を歌ってくれたからです。

2 Does anybody have anything to say about the performance?
演奏の感想を言ってくれる人はいますか?

3 This town is home to wonderful teachers and students, not only from Japan, but from all over the world
この町にはすばらしい先生と、日本だけでなくて世界中の学生が集まっています。

4 How did you become so fluent in English?
どうしたらそんなにうまく話せるようになったの?

5 I realized that there is a lot I need to work on
反省することはたくさんあるのよ。

●コラム5「新しい聴衆new audience」と「ティーチング・アーティスト」の仕事

■Chapter 6 Some questions at the piano lesson
■第6章 ピアノのレッスンでの質問
1 I wasn't conf ident in my performance
うまく演奏できたのか、自信がなくて。

2 It is very important to feel the whole performance as one big line
大切なことは、演奏全体を大きなラインとして感じることです。

3 It is not enough to merely play the notes written on the music
楽譜にある音符をただ音にするだけでは、十分ではありません。

4 We want to perform for those who are unable to attend a concert at the concert hall
コンサートホールまで足を運べない人々にも、演奏を聴いてもらいたいのです。

5 Simply put, to have a common mission
要するに、ミッションを共有することだよ。

●コラム6 音楽と社会のつながりについて

■Chapter 7 Forming the Asian Trio
■第7章 アジアン・トリオの結成

1 Whatever the pieces we select, I want to reach out to the
community

どんな曲であっても、私は社会に届けたいわ。
2 Before listening to the music, we are involving them in its construction
聴く前に曲のしくみを体験してみるということね。

3 Let's start up our website
サイト作りからはじめましょうよ。

4 Did you bring an Asian outfit to bring out the Asian image?
アジアのイメージを出すために、アジアの衣装をもってきたの?

5 We got an offer to perform
演奏のオファーが来たんだ。

●コラム7 「ポートフォリオ・キャリアportfolio career」について

■Chapter 8 The first concert
■第8章 最初の演奏会

1 We should plan music that both the children and their parents can enjoy
親子で楽しめる曲を考えないとね。

2 I want to play not only an accompaniment, but also a solo
私は伴奏だけでなく、ソロでも演奏したいわ。

3 Do you think the kids can identify where the songs are from?
子どもたちが聴いて、どこの国の童謡かわかるかな?

4 I arranged this piece especially for you
僕が特別にあなたたちのためにこの曲をアレンジしました。

5 We'd better think about our trio's future
私たちのトリオの将来について考えないとね。

●コラム8 音楽とキャリアcareer について

■Chapter 9 The last lesson
■第9章 最後のレッスン

1 It's crucial to have a good communication skills
お互いにコミュニケーションすることだと思います。

2 Please try to stay awake until the end, if you can
できるならこと最後まで、眠らずに聴いてください。

3 It was hard for me to express what I wanted
自分らしい表現ができませんでした。

4 I learned to express myself and to play with my own voice and emotions
自分を表現して、自分らしい演奏ができるようになりました。

5 A musician's work has changed quite a bit since I was a student
私が学生だったころとは、音楽家の仕事の内容が様変わりしているね。

●コラム9 グローバリゼーションglobalization とインターネットinternetについて

■Chapter 10 Go forth, the Asian Trio!
■第10 章 はばたけ、アジアン・トリオ

1 I think we should continue to work as a trio wherever the members happen to be
メンバーがどこにいても、トリオは活動を続けていくべきだわ。

2 Face many challenges that lie ahead
いろんなことに、勇気をもって挑戦してください。

3 I feel that I know better where my life is headed
これからの人生の方向がいく分見えてきたように思います。

4 We got an offer to play in Hong Kong!
香港で演奏するオファーがあったんだ!

5 We are very honored to receive such a prestigious prize
このような名誉な賞をいただけて、とてもうれしいです。

●コラム10 音楽の生涯学習life-long learning in musicについて

英語の音楽用語
楽譜の用語
楽器の用語
おわりに

  1. 1.[書籍]

音楽独特の英語表現や英会話を学ぶ本。音楽レッスンの受講、コンサートの企画や開催、音楽での社会参加などを50シーンの英会話ストーリーから学ぶ。
アメリカに音楽留学をした主人公が、レッスンを受けたり、アンサンブルの練習を進めたり、演奏会を企画したり、音楽でコミュニティへの社会参加をしたりと、実際の留学シーンで出会う場面を再現。どういう英語表現をするのかを具体的に解説している。各シーン毎にテーマに沿った解説を入れたほか、巻末には英語の音楽関連用語集や図解による英単語集も収載。
単に英会話の参考書というだけでなく、世界的に広まりを見せる音楽家と社会との関わり方、また、音楽家として国際社会でどう行動していくかといった、音楽キャリアアップを考えながらストーリー展開が作られている。
音大生、音高生はもちろんのこと、音楽活動をしている方、音楽愛好家の方にも参考となる一冊。
2017年に刊行し、高い評価を得ていた改訂版の英文を、より現代的で現実的な会話に即したものに修正した。

作品の情報

メイン

メンバーズレビュー

レビューを書いてみませんか?

読み込み中にエラーが発生しました。

画面をリロードして、再読み込みしてください。