販売価格
販売中
お取り寄せお取り寄せの商品となります
入荷の見込みがないことが確認された場合や、ご注文後40日前後を経過しても入荷がない場合は、取り寄せ手配を終了し、この商品をキャンセルとさせていただきます。
構成数 : 1
序 章 文部省『百科全書』への招待
一 翻訳テクストの研究
二 『百科全書』研究の意義
三 本書の構成
第一章 翻訳研究における「等価」言説──スキャンダルの罠
一 翻訳の理論と「等価」
二 欧米翻訳学事始
三 近代日本の翻訳論
四 日本の翻訳学
第二章 文部省『百科全書』という近代──ふぞろいな百科事典
一 国家的翻訳プロジェクト
二 翻訳機関の変遷
三 『百科全書』の輪郭
四 起点テクストについて
五 翻訳者と校正者の群像
第三章 「身体教育」という近代──文明化される所作
一 身体の近代
二 明治政府と「教育」
三 「身体教育」の行方
四 「体育」とは
五 国民国家の「スポーツ」
第四章 「言語」という近代──大槻文彦の翻訳行為
一 大槻文彦と「言語」
二 『言語篇』の刊行事情
三 文法をめぐる『言海』と『百科全書』
四 「言語」とは
五 ためらいがちな「言語」というもの
第五章 「宗教」という近代──靖国体制の鋳型
一 「宗教」と非「宗教」
二 翻訳語としての「宗教」
三 明治政府と「宗教」
四 『百科全書』における「宗教」
五 非「宗教」のカモフラージュ
第六章 「大英帝国」という近代──大日本帝国の事後的な語り
一 遡及することば
二 「大英帝国」とは
三 「帝国」の記憶
四 「人種」をめぐる大日本帝国
五 更新され続ける「帝国」
第七章 「骨相学」という近代──他者を視るまなざし
一 人体解剖図と翻訳
二 西洋近代の「科学」
三 「骨相学」とは
四 語るまなざし
五 疑似科学の近代
第八章 「物理」「化学」という近代──窮理と舎密からのフィクショナルな離脱
一 蘭学から英学へ
二 自然科学の翻訳
三 「物理」「化学」への跳躍
四 定義するテクスト
五 学校制度のなかの自然科学
第九章 「百科全書」という近代──制度の流通と消費
一 「百科全書」とは
二 『百科全書』の視覚制度
三 制度としての学知
四 新聞広告による流通と消費
終 章 「翻訳」という近代──訳された文部省『百科全書』
一 翻訳語の遠近法
二 増殖する名詞
三 翻訳論的転回へ
あとがき
文献一覧
事項索引
人名索引
明治初期、当時一流の洋学者たちを総動員して進められた、文部省主導の大規模な翻訳プロジェクトがあった。英国の百科事典を70名以上に及ぶ翻訳者・校正者が協働して日本語訳し、最先端の西洋文明を紹介した全97編の出版事業は、近代日本の言語・文化・学問に何をもたらしたのか。事業の概観とともに、各分野の主要翻訳語に着目し、翻訳学の視点から初めて総合的にアプローチした画期作。
〈推薦〉柳父章氏
近代日本の精神にとって、「百科全書」は「黒船」であった。
──「黒船」が封建社会日本を極めて短期間に改編したように、文部省『百科全書』の翻訳は、未知なものを未知なままに受け入れて、「近代日本」の精神、文化をつくりあげていったのだ。 本書には、その次第が精細に描かれている。
〈推薦〉小森陽一氏
翻訳学の画期的業績としてだけでなく、日本近代史、明治思想史、社会文化史にも大きな学問的貢献。
| フォーマット | 書籍 |
| 発売日 | 2017年02月16日 |
| 国内/輸入 | 国内 |
| 出版社 | 法政大学出版局 |
| 構成数 | 1 |
| パッケージ仕様 | - |
| SKU | 9784588445057 |
| ページ数 | 438 |
| 判型 | A5 |

※ショッピングカートおよび注文内容の確認画面にてフラゲのお届けになるかご確認ください。
※各種前払い決済をご利用の場合、フラゲは保証しておりません。
※フラゲは配送日時指定なしでご注文いただいた場合に限ります。
読み込み中にエラーが発生しました。
画面をリロードして、再読み込みしてください。
