書籍
書籍

フェデリコ・モンポウ 静寂の調べを求めて

0.0

販売価格

¥
2,970
税込
還元ポイント

販売中

在庫わずか
発送目安
当日~翌日

在庫状況 について

・各種前払い決済は、お支払い確認後の発送となります(Q&A)

フォーマット 書籍
発売日 2024年09月06日
国内/輸入 国内
出版社音楽之友社
構成数 1
パッケージ仕様 -
SKU 9784276226036
ページ数 256
判型 46

構成数 : 1枚

はじめに

■序
モンポウの手紙/ビニェスとモンポウ

■第1章 家系、生誕、幼少期(1893〜1910)
母方ダンコース家/父親、祖父、鐘の鋳造工場/少年時代、最初のリサイタル/フォーレのバルセロナ公演、作曲家への道のはじまり

□コラム1 モンポウとピアノ

■第2章 最初のパリ滞在とその後(1911〜1919)
パリでの勉学、小心と希望、逡巡/バルセロナへの帰国、音楽研究/初期の作品たち/ブランカフォルトとの出会い/『思想ノート』、最初の作品出版

□作品解説 1911〜1919
□コラム2 ブランカフォルトとの友情

■第3章 第二のパリ時代:最初の成功(1920〜1925)
初めての作品演奏、高評価/パリ社交界での生活、さまざまな出会い/愛する女性との出会い/サティ、アルクイユ楽派、ラヴェル/アイスクリーム販売という冒険/弦楽四重奏曲、そして大規模な作品について

□作品解説 1920〜1925

■第4章 パリ時代後半:長引くスランプ?(1926〜1940)
カタルーニャの国民性/《不安な小唄》、童謡集/《三つの変奏曲》、ファルグ、スイスでのヴァカンス/ディナールでのヴァカンス、前奏曲、《高み》/カタルーニャ独立作曲家協会/左手のための前奏曲、政治不安/父親の死、兄の重病、スペイン内戦/第二次世界大戦

□作品解説 1926〜1940

■第5章 バルセロナ時代(1941〜1956)
バルセロナへの一時帰国、カルメンとの出会い/再び始めること/《夢の戦い》、《歌と踊り》/栄誉、名声/カルメンとの交際、外国公演、アカデミー会員選出/バレエ音楽

□作品解説 1941〜1956
□コラム3 クララ・ジャネスから筆者宛の言葉

■第6章 結婚以降(1957〜1971)
いよいよ結婚/コンポステラ音楽講習会/ジャネスの死、年少の友人たち、《静寂の音楽》/《コンポステラ組曲》、《インプロペリオス》/兄の死、ニューヨーク公演

■第7章 晩年(1972〜1987)
静寂の音楽について/晩年の生活/ミサ曲とヴァレリー歌曲/最晩年

□作品解説 1972〜1987
□コラム5 カタルーニャとモンポウ

おわりに(海辺の墓地にて)
あとがき
年譜
作品一覧
参考文献

  1. 1.[書籍]

寡黙で、控えめな、しかし魅力に満ちた音詩―――
とても少ない音の数で、絶妙な音の繋げ具合を紡ぎ出し、単純なつくりのピアノ小品や歌曲を書いたスペインの作曲家、フェデリコ・モンポウ(1893〜1987)の生涯と作品解説を豊富な図版とともにまとめた本格評伝。
カタルーニャの都バルセロナに生まれ、海に親しみ、鐘の音を聴いて育った思索的な青年は、ピアニストとして注目を集めるもパリで作曲家として開花。フォーレやラヴェル、サティ、六人組からインスピレーションを受けつつ独自の音楽を追求。各界から称賛され、パリ社交界でもてはやされるが、深いスランプに陥ってしまう。しかし、その数十年後には「再出発」が待っていた。
グラナドス、ファリャ、ラローチャ、ビニェス、セゴビア、ヴァレリー、ピカソ、ストラヴィンスキーといった同時代の音楽家・文化人との交流、そして、禁断の恋愛……彼が作り出した「静寂の調べ」の背景にあるものとは?

作品の情報

メイン
著者: 椎名亮輔

その他
フィーチャードアーティスト: フェデリコ・モンポウ

商品の紹介

既にサティやセヴラックについての評論を発表している著者が、「十年越しの大仕事」としてモンポウ(1893~1987)の本格評伝を上梓した。ピアノ曲《静寂の音楽》で知られるスペイン、カタルーニャ出身のモンポウは内省的で、静謐な作風で知られるが、日本語文献は極めて限られていた。著者は現地に赴き図書館に保管された膨大な一次資料にあたり、自らの博識と結びつけながら本書をまとめている。内容的には研究書だが文章に固さが無く、サティやセヴラックなど過去の研究と結びついた「発見の喜び」が迸っており、モンポウの激動の人生とともに、小説を読むような楽しさに満ちている。
intoxicate (C)板倉重雄
タワーレコード(vol.172(2024年10月10日発行号)掲載)

メンバーズレビュー

レビューを書いてみませんか?

読み込み中にエラーが発生しました。

画面をリロードして、再読み込みしてください。