書籍
書籍

誰も知らない世界のことわざ

0.0

販売価格

¥
1,760
税込
還元ポイント

販売中

お取り寄せ
発送目安
2日~14日

お取り寄せの商品となります

入荷の見込みがないことが確認された場合や、ご注文後40日前後を経過しても入荷がない場合は、取り寄せ手配を終了し、この商品をキャンセルとさせていただきます。

フォーマット 書籍
発売日 2016年10月17日
国内/輸入 国内
出版社創元社
構成数 1
パッケージ仕様 -
SKU 9784422701059
ページ数 112
判型 B5変

構成数 : 1枚

はじめに
目次
フランス語 ザワークラウトの中で自転車をこぐ。
日本語 サルも木から落ちる。
韓国語 カラスが飛び立ち、梨が落ちる。
セルビア語 彼の鼻は、雲をつきやぶっている。
ハンガリー語 彼は、めんどりがアルファベットを知っている程度にはそれを知っている。
ラトビア語 小さなアヒルを吹き出す。
ポルトガル語 ロバにスポンジケーキ。
スペイン語 あなたは、私のオレンジの片割れ。
フィンランド語 猫のように、熱いおかゆのまわりを歩く。
ドイツ語 ラディッシュを下から見る。
英語 PとQに気をつけて。
ヒンディー語 ジャングルの中でおどるクジャクのダンス、誰が見た?
スウェーデン語 エビサンドにのって、すべっていく。
インドネシア語 泳ぎながら水を飲む。
オランダ語 テーブルクロスには小さすぎ、ナプキンには大きすぎる。
北京語 うまうま とらとら。
カシミール語 皮がはげそうなボートで漂流する。
アイルランド語 ブタの背中にのっている。
オーストラリア英語 真昼の太陽にさらされた、バケツいっぱいのエビのように。
ヘブライ語 目から遠ざかれば、心からも。
マルタ語 目が私について行った。
イタリア語 オオカミの口の中へ!
アラビア語 ある日はハチミツ、ある日はタマネギ。
ガー語 水を持ってきてくれる人は、そのいれものをこわす人でもある。
フィンランド語 ウサギになって旅をする。
日本語 猫をかぶる。
フランス語 さて、羊に戻るとしようか。
イタリア語 頭の中に、コオロギがいっぱい。
スペイン語 ガレージにいるタコのような気分。
イディッシュ語 私にむかって、ヤカンをたたかないで!
チベット語 青の問いに、緑の答えを与える。
モンゴル語 神の祝福がありますように。そしてあなたの口ひげがふさふさの柴のようにのびますように。
ブルガリア語 一滴一滴が、いつしか湖をつくる。
ルーマニア語 誰かを、その人のスイカからひっぱり出す。
ブラジル・ポルトガル語 ピラニアがいっぱいの川で、ワニは背泳ぎする。
ウクライナ語 私の別荘は、ずっと外れにある。
チェコ語 はだしでヘビをパタパタとふむ。
ヒンディー語 水が半分しか入っていない壺のほうが、水がよくはねる。
ロシア語 ザリガニがどこで冬を過ごすか、教えてあげよう。
ドイツ語 あそこでクマがおどっているよ!
デンマーク語 ペリカンを半分に吹き飛ばしている。
トルコ語 ブドウはお互いを見ながら熟す。
アルメニア語 私の頭にアイロンをかけないで。
ノルウェー語 あごひげが郵便受けにはさまってしまう。
ポーランド語 私のサーカスではないし、私のサルでもない。
ペルシア語 あなたのレバーをいただきます。
スワヒリ語 海の水は、ただながめるためだけのもの。
コロンビア・スペイン語 郵便配達員のくつ下のように飲みこまれる。
イボ語 カボチャの茎の中にどんなふうに水が入っていくか、誰が知っているでしょう?
フィリピン語 わあ! 馬が妊娠している!
アロマニア語 一輪の花だけが、春をつくるのではない。
著者略歴
謝辞
訳者あとがき・訳者略歴

  1. 1.[書籍]

ようこそ、奇想天外なことわざの世界へ!
「ロバにスポンジケーキ」「ウサギになって旅をする」「あなたのレバーをいただきます」……? 世界には、こんなにも風変りで美しい表現方法がたくさんある! 世界的ベストセラー LOST IN TRANSLATION(邦題『翻訳できない世界のことば』)の著者が、世界のユニークなことわざや慣用句を51語集め、感性あふれる文と絵で紹介した一冊。人生を豊かに生き抜いてきた、先人の知恵の数々に出会えます。

作品の情報

メンバーズレビュー

レビューを書いてみませんか?

読み込み中にエラーが発生しました。

画面をリロードして、再読み込みしてください。