ジョアンナ・ベイリーは現在ベルリンを拠点に活動する作曲家。リチャード・バレットに電子音楽を学び、ムジーク・ファブリークやクラングフォルム・ウィーンなどに作品を提供している。ここに収められた作品はアコースティックなアンサンブルと電子音響のために書かれたもの。アコースティックな楽器を電子的に変調させ、ぐにゃぐにゃに歪ませるのが彼女の作品の特徴のようである。それは70年代のUKプログレシヴ・ロックに通じるものがある。「シンフォニー=ストリート=スーベニーア」の一部では日本の古謡「さくら」のオルゴールが流れ、次第に変調され、見るも(聴くも?)無残な姿となる。
東武ランドシステム
発売・販売元 提供資料(2019/11/27)
British composer Joanna Bailie lives in Berlin and is the co-founder of Londons Plus-Minus Ensemble. The group is heard on this recording of her music, which depends on the close coordination of diverse materials, and the performances here have a satisfying cohesion. In one way or another, these works have a chamber group respond to some kind of external influence, whether it be the first movement of the Brahms Symphony No. 1 in C minor, Op. 68 (sample the Symphony movement of Symphony-Street-Souvenir, a work that also takes up the techniques of Italian composer Aldo Clementi), or field recordings of tourists in line to enter Notre Dame Cathedral in Paris (Artificial Environment No. 8). All of the Artificial Environments involve field recordings of specific places in Europe, plus a description in Bailies speaking voice describing whats happening. The field recordings are in the background, with Bailie and the instruments further forward, and the instrumental settings, with glissandos and clear directional movements that seem to relate to the texts, are central. The other works on the album elaborate the unusual combination of elements Bailie is working with, in one way or another. Recommended.
Rovi