その美しい姿、そして完璧な歌唱とオーラが他を圧する歌姫キリ・テ・カナワ。1944年生まれの彼女はすっかり年を重ね、昨年は数え年の「古希」を迎えています。当アルバムはそれを記念し、3月6日の誕生日に、コヴェント・ガーデン王立歌劇場でのドニゼッティ「連隊の娘」(クラケンソープ公爵夫人)へ出演するのに合わせてリリースされる最新盤「マオリ族の歌集」です。これはまたテ・カナワのレコーディング・デビュー50周年記念盤でもあります。ヨーロッパ人とマオリ族の血を引くテ・カナワは、折に触れ自分のルーツであるマウリ族が育んできた歌の素晴らしさを紹介してきましたが、その結実であった1999年発売の「マオリを歌う」(EMI)は世界的なベストセラーとなりました。当アルバム「ワイアータ」は、それの続編とも言うべきアルバムで、マオリ族の祈りの歌、1940年代に一世を風靡したソプラノ歌手アナ・ハトーが好んだ歌、独自の讃美歌やポピュラー・ソングなどから選曲されました。ジャケット写真等で見る限り美しさが全く衰えていないのには驚くばかりでしょう。声自体は丸くなったとはいえ、絶妙な表現と優しさが加わった彼女の歌からは、熟成されたブランデーのような香気と、深い愛が感じられます。民俗音楽を基にしながらも躍動感溢れる音楽とカール・ドイの絶妙な編曲、そして何よりも慈愛に満ちた歌唱。これは素晴らしい彼女からのプレゼントでしょう。
ソニー・ミュージック
発売・販売元 提供資料(2014/01/14)
The first album recorded by Kiri te Kanawa, in 1964, was a collection of Maori songs, and theres certainly logic in bringing her recording career full circle with Waiata, Maori for song, in 2014. Te Kanawa has recorded and performed music reflecting her Maori heritage. (She was an orphan, adopted by a Maori family.) The Maori song repertory, which has a long history, is a fascinating one, reflecting something like the process by which Scottish and Irish songs became incorporated into Western idioms, but with a still more diverse ritual origin reflected in the songs performed by te Kanawa here. Whakaaria Mai, a version of the Swedish-American hymn How Great Thou Art, is quite authentic, for Maori musicians have consistently adapted Western sacred music for their own uses. And te Kanawa, at 70, though certainly not the singer she once was, is still vocally quite recognizable. Fans of te Kanawa will be pleased to round out their collections with this release, and its certainly true that few other sopranos would have attempted it. ~ James Manheim
Rovi
The first album recorded by Kiri te Kanawa, in 1964, was a collection of Maori songs, and theres certainly logic in bringing her recording career full circle with Waiata, Maori for song, in 2014. Te Kanawa has recorded and performed music reflecting her Maori heritage. (She was an orphan, adopted by a Maori family.) The Maori song repertory, which has a long history, is a fascinating one, reflecting something like the process by which Scottish and Irish songs became incorporated into Western idioms, but with a still more diverse ritual origin reflected in the songs performed by te Kanawa here. Whakaaria Mai, a version of the Swedish-American hymn How Great Thou Art, is quite authentic, for Maori musicians have consistently adapted Western sacred music for their own uses. And te Kanawa, at 70, though certainly not the singer she once was, is still vocally quite recognizable. Fans of te Kanawa will be pleased to round out their collections with this release, and its certainly true that few other sopranos would have attempted it.
Rovi
ニュージーランドが生んだ名ソプラノ、新録音はマオリ族の歌のアルバムです。古希を迎えても尚、美しい舞台姿がキープされているのも素晴らしいですが、あの翳りのある独特の美声も健在。年月を経てさらに味わいを増して魅惑的です。マオリの歌はごく若い時、そして1999年にも名盤をリリースしていますが、これはさらにそれに続く自身のルーツへの思いを改めて込めた1枚。3月にはコヴェント・ガーデンで『連隊の娘』への出演もあります。貫録のリリースです。
intoxicate (C)古川陽子
タワーレコード(vol.108(2014年2月20日発行号)掲載)