クラシック
CDアルバム

Martinu: The Greek Passion (Zurich Version 1959)

0.0

販売価格

¥
3,490
税込
ポイント15%還元

廃盤

在庫状況 について

フォーマット CDアルバム
発売日 2010年07月24日
国内/輸入 輸入
レーベルSupraphon
構成数 2
パッケージ仕様 -
規格品番 SU3984
SKU 099925398422

スペック

AAD

構成数 : 2枚
合計収録時間 : 01:50:00
録音 : ステレオ (---)

【曲目】
マルチヌー:オペラ「ギリシャの受難劇」(全4幕・1959年チューリヒ版)
【演奏】
ヤロスラフ・ホラチェク(グリゴリス)
ルネ・トゥチェク(コスタンディス)
ズデニェク・ヤンコフスキー(ヤナコス)
オルドジフ・スピサル(パナイト)
ヴィレム・プジビル(マノリオス)
ルボミール・ハヴラーク(ミケリス)
ナダ・ショルモヴァー(レニオ)
リヒャルト・ノヴァーク(フォティス)
カレル・ペトル(老人)
エヴァ・デポルトヴァー(カテリナ)
ボジェナ・エッフェンベルコヴァー(デスピニオ)
マルティン・ルージェク(ラダス)
ミロシュ・イェジル(ニコリオ)
ボフスラフ・マルシーク(パトリアルケアス)
イヴァナ・ミクソヴァー(老婆)
ヴォイテク・コチアーン(アンドニス)
プラハ放送合唱団、ミラン・マリー(合唱指揮)
プラハ放送児童合唱団、チェストミール・スタシェク(児童合唱指揮)
プラハ放送交響楽団、リボル・ペシェク(指揮)
【録音】
1981年9月29日-10月1日 プラハ,ルドルフィヌム(ステレオ・セッション)
オリジナル・レコーディング・ディレクター:ズデニェク・ザフラドニーク
オリジナル・レコーディング・エンジニア:ヴァーツラフ・ザマザル
[2010年オリジナル・マスターテープよりリマスタリング(ミロスラフ・マレシュ)]

  1. 1.[CDアルバム]
    1. 1.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 1. Pan z hrobu sveho vstal (Christ is risen: Joy!)
    2. 2.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 1. Manolie, vyvolen jsi byl, abys Jezise hral (Manolios! We ha
    3. 3.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 1. To nam otec Grigoris ulozil tezky ukol (What a heavy burden
    4. 4.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 1. Slys nas! (Lord! Lord!)
    5. 5.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 1. Kyrie eleison!
    6. 6.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 1. Kdo je to? Co tady u nas chteji? (Who are you? What are you
    7. 7.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 1. Ach! - Zde je odpoved (Oh! - My son, at this very moment)
    8. 8.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 1. Dilo Vsemohouciho (Daughter of the Almighty)
    9. 9.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 2. Kdyz zasel sime, tu cast spadla na kraj cesty (And as he so
    10. 10.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 2. Posad'se, Janakosi! (Sit down, Yannakos!)
    11. 11.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 2. Manolio! - Proc za mnou jdes jako stin? (Manolios! Why do y
    12. 12.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 2. Clovek prave jako strom zije z pudy (My children, Man is li
    13. 13.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 2. Priteli, ktery jdes z Lykovrisi (Here is a good man from Ly
    14. 14.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 2. Otce, nas starec umrel (Father, the old man is dead)
  2. 2.[CDアルバム]
    1. 1.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 3. Hraj, Nikolio, vezmi salmaj a zacni hrat (Play, Nikolio, ta
    2. 2.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 3. Co je ti, pane? Jsi jako v matohach (Manolios, what's the m
    3. 3.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 3. Kdo je to? (Who's there?)
    4. 4.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 3. Mezihra (Intermezzo)
    5. 5.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 3. Jsem blesku syn a hrom je muj strycek (I'm the son of the l
    6. 6.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 3. Musime tomu udelat razne konec (We must put a stop to it)
    7. 7.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 3. V spanku prisel ke mne Pan (Christ was on the mountain)
    8. 8.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 3. Ted' vam reknu, co vim (I've secret for you!)
    9. 9.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 4. Cim je jablon kvetouci v haji (As the apple tree among tree
    10. 10.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 4. Bratri drazi, zaslepil vas Buh (Brother Christians! God mad
    11. 11.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 4. Ja Pana jen jednou jsem spatrit chtel (I waited patiently f
    12. 12.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 4. Manolie! (Manolios!)
    13. 13.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 4. Slys nas, Boze nas, slys narek nas a plac (Oh Lord let our
    14. 14.
      Recke Pasije (The Greek Passion): Act 4. Do snehu vepsano bylo jmeno tve (The name of the young man

作品の情報

商品の紹介

追われる者の悲哀を自らの境遇に重ね合わせた傑作。マルチヌーの「ギリシャの受難劇」
マルチヌーの最後のオペラ「ギリシャの受難劇」は1956年から書き進められ、胃癌に苦しみながら書き上げられましたが、生前は日の目を見ず死後1961年にチューリッヒで初演されています。「その男ゾルバ」で名高いギリシャの作家ニコス・カザンザキス(1883-1957)の小説「キリストは再び十字架に掛けられる」にもとづく、物語の舞台はギリシャの山村。トルコ人によって略奪された村から逃れてきた難民たちは、広場にやって来て保護を求めます。しかしたどりついた先の村民たちのほとんどは、同じギリシャ人でありながら関わりを恐れて受け入れを拒絶します。村は、折しも上演される「復活祭受難劇」準備の最中。いま迫り来る出来事と受難劇での役柄とがお膳立てとして絡み合い、人間の魂の問題を突き付けてくるのです。マルチヌー作品では典型的なように、ここでもたくみなプロットで現実とファンタジーとの境界線がしばしばぼやけて、いつしか物語に引き込まれてゆくという趣向になっています。そもそも原作は、1920年のロシアからのギリシャ難民救出と、第2次大戦後の内戦というカザンザキスの実体験に基づいているといわれていますが、これはそのままマルチヌー自身の数奇な宿命とも重ね合わせた内容といえるでしょう。この傑作のオリジナルの深淵なる感覚により密接な、チェコ語によるテキストを果敢にも初めて用いたペシェクの録音は、画期的なものです。
キングインターナショナル
発売・販売元 提供資料(2010/06/11)

メンバーズレビュー

レビューを書いてみませんか?

読み込み中にエラーが発生しました。

画面をリロードして、再読み込みしてください。