| フォーマット | 書籍 |
| 発売日 | 2005年08月31日 |
| 国内/輸入 | 国内 |
| 出版社 | 音楽之友社 |
| 構成数 | 1 |
| パッケージ仕様 | - |
| SKU | 9784276355699 |
| ページ数 | 160 |
| 判型 | 4-6 |
構成数 : 1枚
あらすじ
まえがき
第1幕 ATTO PRIMO
<導入部> 静かに、できるだけ静かに
Piano, pianissimo(フィオレッロ)
<カヴァティーナ> ほら、空には晴れやかに
Ecco ridente in cielo〔朝のセレナード〕(伯爵)
<カヴァティーナ> ラ ラン ラ レラ
La ren la lera〔あっしは町のなんでも屋〕(フィガロ)
<カンツォーネ> 貴女が私の名前をどうしても知りたいならば
Se il mio nome saper voi bramate(伯爵)
<二重唱>万能にして不思議な力を持つ
All'idea di quell metallo(フィガロ)
<カヴァティーナ>一つの声が、少し前に〔今の歌声は〕
Una voce poco fa(ロジーナ)
<アリア>中傷はそよ風のようなもの〔陰口はそよ風のように〕
La calunnia e un venticello(バジリオ)
<二重唱>それでは私でないの…
Dunque io son…(ロジーナ)
<アリア>わしのようなドクターに向かって
A un Dottor della mia sorte(バルトロ)
<第1幕フィナーレ>おーい、この家の… 人たちよ…
Ehi, di casa… buona gente…(伯爵)
<第1幕フィナーレのストレッタ>だが、貴方…
Ma signor…(バルトロ)
第2幕 ATTO SECONDO
<二重唱>天の平和と喜びが貴方とともに
Pace e gioia in ciel vi dia(伯爵)
<アリア>愛が真実の敗れることのない情熱をもって
Contro un cor che accende amore(ロジーナ)
<アリエッタ>お前が私のそばにいると
Quando mi sei vicina(バルトロ)
<五重唱>ドン・バジリオ!…
Don Basilio!...(ロジーナ)
<老いぼれは嫁をもらいたくて>
Il vecchiotto cerca moglie(ベルタ)
<嵐>
<三重唱>ああ、なんという思いがけない打撃!…
Ah qual colpo inaspettato!...(ロジーナ)
<アリア>もう、逆らうのは止めるのだ
Cessa di piu resistere(伯爵)
<第2幕フィナレット>このような幸せな結びつきは
Di si felice innesto(フィガロ)
訳者あとがき
イタリア・オペラの名作中の名作、喜劇的オペラの傑作『ロッシーニ セビリャの理髪師』の待望の登場。このオペラはボーマルシェの戯曲に基づいており、モーツァルトの《フィガロの結婚》の前編にあたる。表題役フィガロの《私は町のなんでも屋》、ロジーナの《いまの歌声は》等の有名なアリアが次々に歌われていく。
訳は日本のイタリア語研究の最高権威・坂本鉄男が本書のための書き下ろしたもの。これまでの同曲の対訳では知ることのできなかった、イタリア語に精通した人にのみ可能な、細部にまで目の行き届いた訳であり、前作『椿姫』同様、オペラおたくにも満足のいく内容となっている。克明を極めた註はイタリア語の教科書としても有用。その意味でもすべてのオペラ・ファンにとって買い逃すことのできない本と言えよう。また本シリーズの特徴であり、大好評をいただいている「イタリア語と日本語訳を数行ずつ並べ同時に目に入ってくる」よう工夫した組み方になっている。

※ショッピングカートおよび注文内容の確認画面にてフラゲのお届けになるかご確認ください。
※各種前払い決済をご利用の場合、フラゲは保証しておりません。
※フラゲは配送日時指定なしでご注文いただいた場合に限ります。
読み込み中にエラーが発生しました。
画面をリロードして、再読み込みしてください。
